Skip to Content
The Shop
Our Story
Our Story
The School
Our Makers
Contact
CRAFTMONGERS
Login Account
0
0
Links For Makers
The Shop
Our Story
Our Story
The School
Our Makers
Contact
CRAFTMONGERS
Login Account
0
0
Links For Makers
The Shop
Folder: Our Story
Back
Our Story
The School
Our Makers
Contact
Login Account
Links For Makers
The Shop The Unseen Poems, Rumi
IMG_2095-scaled.jpg Image 1 of
IMG_2095-scaled.jpg
IMG_2095-scaled.jpg

The Unseen Poems, Rumi

£10.99

Rumi: Unseen Poems. The second volume of Rumi in the Everyman Pocket Poet series is a treasury of poems which have never been translated before, researched and translated by Rumi biographer Brad Gooch and the Iranian writer Maryam Mortaz.


The thirteenth-century Persian poet Rumi was trained in Sufism, a mystic tradition within Islam. He founded the Mevlevi Order, often known as the Whirling Dervishes, who use dance and music as part of their spiritual devotion. His poetry combines the sacred and the sensual, expressing both rapturous divine love, and aching human love for his companion and teacher, Shams of Tabriz. It has long been popular in the West, never more so than in the last twenty-five years, when a new wave of free translations introduced him to an ever-widening audience.


However, some of these recent translations have been more in the nature of interpretations by writers who are not Persian speakers. Cultural and Islamic references central to an understanding of Rumi's poetry have been toned down or omitted. And so vast was Rumi's output that earlier scholarly translators were obliged to be selective, leaving a rich vein of verse still unmined. From this Gooch and Mortaz have made a selection of ghazals (short lyric poems) and rubaiyat (quatrains), aiming in their own translations to achieve fidelity to the originals while preserving all Rumi's lyric exuberance.


This book makes a perfect companion to the first Everyman volume of Rumi, which presents the very best of the twentieth-century translations.

Quantity:
Add To Cart

Rumi: Unseen Poems. The second volume of Rumi in the Everyman Pocket Poet series is a treasury of poems which have never been translated before, researched and translated by Rumi biographer Brad Gooch and the Iranian writer Maryam Mortaz.


The thirteenth-century Persian poet Rumi was trained in Sufism, a mystic tradition within Islam. He founded the Mevlevi Order, often known as the Whirling Dervishes, who use dance and music as part of their spiritual devotion. His poetry combines the sacred and the sensual, expressing both rapturous divine love, and aching human love for his companion and teacher, Shams of Tabriz. It has long been popular in the West, never more so than in the last twenty-five years, when a new wave of free translations introduced him to an ever-widening audience.


However, some of these recent translations have been more in the nature of interpretations by writers who are not Persian speakers. Cultural and Islamic references central to an understanding of Rumi's poetry have been toned down or omitted. And so vast was Rumi's output that earlier scholarly translators were obliged to be selective, leaving a rich vein of verse still unmined. From this Gooch and Mortaz have made a selection of ghazals (short lyric poems) and rubaiyat (quatrains), aiming in their own translations to achieve fidelity to the originals while preserving all Rumi's lyric exuberance.


This book makes a perfect companion to the first Everyman volume of Rumi, which presents the very best of the twentieth-century translations.

Rumi: Unseen Poems. The second volume of Rumi in the Everyman Pocket Poet series is a treasury of poems which have never been translated before, researched and translated by Rumi biographer Brad Gooch and the Iranian writer Maryam Mortaz.


The thirteenth-century Persian poet Rumi was trained in Sufism, a mystic tradition within Islam. He founded the Mevlevi Order, often known as the Whirling Dervishes, who use dance and music as part of their spiritual devotion. His poetry combines the sacred and the sensual, expressing both rapturous divine love, and aching human love for his companion and teacher, Shams of Tabriz. It has long been popular in the West, never more so than in the last twenty-five years, when a new wave of free translations introduced him to an ever-widening audience.


However, some of these recent translations have been more in the nature of interpretations by writers who are not Persian speakers. Cultural and Islamic references central to an understanding of Rumi's poetry have been toned down or omitted. And so vast was Rumi's output that earlier scholarly translators were obliged to be selective, leaving a rich vein of verse still unmined. From this Gooch and Mortaz have made a selection of ghazals (short lyric poems) and rubaiyat (quatrains), aiming in their own translations to achieve fidelity to the originals while preserving all Rumi's lyric exuberance.


This book makes a perfect companion to the first Everyman volume of Rumi, which presents the very best of the twentieth-century translations.

You Might Also Like

'The Venus Year' Sylvia Linsteadt CAFFFC83-D458-449E-A11B-E0F09BF2ED6F B73D0325-CCA1-4D7D-97AD-C6A91FBD7DB1
'The Venus Year' Sylvia Linsteadt
£22.95
IMG_3764-scaled.jpg, IMG_3764-scaled.jpg, IMG_3764-scaled.jpg, IMG_3764-scaled.jpg, IMG_3764-scaled.jpg,
The Lost Spells
£14.99
Sold Out
IMG_8447-scaled.jpg
Nettle-Eater - Tom Hirons
£10.00
'Feather, Leaf, Bark and Stone' Jackie Morris 99D44BB7-CC57-4E3F-B32B-EA39CD16B064 E7860182-B4D1-4917-9210-7FD9B6D55BBC 61B5EC28-0DCD-4E97-A5B8-BA0B75A8A534 0F73BB30-6B52-4CB4-A465-9AE56487473F 7CD77F5B-221B-4DB7-9EEB-9CC01BB257FC B63A813A-0D96-41C6-BD03-6B60EEEB4BD9
'Feather, Leaf, Bark and Stone' Jackie Morris
£20.00
D60A1310.JPG D60A1310.JPG D60A1310.JPG
'The Poetry Pharmacy' William Sieghart
£12.99

Ashburton Craftmongers, 4 East Street, Ashburton, Devon, TQ13 7AA

Delivery & Returns

Terms of Service

Privacy Policy

Shop

Our Story

Contact

Website designed by Lauren Wiig